Home » Путёвые заметки » Европейская провинция: у реки – два берега (Окончание)
На заднем плане - музей Нижней Силезии

Европейская провинция: у реки – два берега (Окончание)

 

Das ist interessant. Местные интересности

Перечисленные выше (и не перечисленные из-за великого их количества и ограниченности газетной площади) достопримечательности Гёрлица являются, скажем так, общеупотребительными для массового туриста и обязательными к посещению. Возле них постоянно кучкуются экскурсионные группы. В основном, из пожилых уроженцев западных земель Германии, рискнувших наведаться в экс-ГДР, которой их пугали в молодости.

Улочки Гёрлица

Улочки Гёрлица

Но тем и интересна столица района Oberlausitz, что может предложить туристу не только общепринятые исторические объекты и уникальную архитектуру, но и разного рода «изюминки», рассчитанные на людей с различными интересами и увлечениями.

Так, для людей верующих или интересующихся культовыми сооружениями, кроме собора святых Петра и Павла, Гёрлиц предлагает великое множество церквей на любой вкус – для католиков, лютеран, евангелистов. Естественно, имеется в наличии и синагога. Но следует помнить, что в большинстве костёлов фото и видеосъёмка внутреннего антуража исключительно платная – 1,50 евро. Взнос осуществляется при входе на объект.

Любители крутить педали и дышать свежим воздухом найдут в Гёрлице всеобщее понимание и поддержку. Власти города активно развивают сеть велосипедных маршрутов, как по райцентру, так и за его пределами. В числе уже «накатанных»  велотрасс можно назвать выезды в соседние германские города Циттау и Ротенбург, а также в польские Любань и Явор. Дабы совместить, как и я, две страны в одном флаконе. То есть, поездке.

Особой популярностью пользуется велосипедный маршрут в городок Bad Muskau. Здесь располагается уникальный ландшафтный парк площадью 830 га, занесённый в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Кроме природных красот, в городе наличествует немалое количество археологических изысков.

К примеру, два замка – Старый, XIV века постройки, и Новый, возведённый в  XVI веке и отреставрированный в двадцатом. Также к безусловным достопримечательностям Бад-Мускау можно отнести Кавалерийский дом с конюшней (1772) и оранжерею, созданную по проекту Готфрида Земпера (1840), чьих творений было немало создано в Дрездене.

Остаётся добавить, что для удобства велотуристов по всему Гёрлицу установлены специальные «верстовые столбы» с указанием направления и расстояния до выбранной цели. Весьма заботливое деяние.

Цвингер. Крепостная стена

Цвингер. Крепостная стена

Есть в Гёрлице и свой Zwinger – Цвингер. Конечно, более известен Цвингер дрезденский, что неудивительно. Но местные любители прогуляться или посидеть в окружении зелени вполне удовлетворены и своим парком. Опять же, он находится в стороне от туристического маршрута, что позволяет наполнить пребывание в нём покоем и неспешностью.

Изначально, наряду с тремя городскими башнями, Цвингер являлся частью городских оборонительных сооружений. Здесь до сих пор сохранился участок городской стены с бойницами для пушек. Со временем бастион потерял военное значение и пришёл в запустение. В 1953-1954 годах по проекту садового архитектора Генриха Крафта Цвингер был преобразован горожанами в садовый комплекс. А уже после объединения Германии, в «лихие» девяностые, парк получил «второе дыхание», приобрёл свой нынешний вид и стал ещё одной «изюминкой» древнего города.

Для тех же, кто хочет увидеть всё (или почти всё) и сразу, не особо при этом напрягаясь, в Гёрлице работает специальный экскурсионный трамвайный маршрут, который проезжает мимо основных достопримечательностей. Из салона трамвая убраны лишние сиденья, установлены столики с лампами, а гид на протяжении всего маршрута доносит до гостей города справочную информацию. Правда, не на русском. Да и сам трамвай ходит по определённому расписанию, которое далеко не всегда совпадает со временем пребывания туриста в Гёрлице. Тут уж как кому повезёт.

Туристический трамвай

Зато в Гёрлице есть особое заведение, которое работает постоянно и при любой погоде. Это ресторан Görlitzer Kartoffelhaus – «Картошкин дом», который находится в центре города по адресу Steinstraße, 10. Он работает уже два десятка лет и заслужил почёт и уважение у всех любителей блюд из картофеля.

Как и в России, где внедрением картошки в народное хозяйство занимался Пётр Первый, в Германии популяризация заморских клубней шла со скрипом. Тут даже существует поговорка: «Фермер не ест того, чего не знает». Так что популяризацией картофеля пришлось выступить самому «Старому Фрицу» — королю Пруссии Фридриху Второму.

Зато сегодня картофельные изыски стали излюбленным блюдом в меню германского обывателя. И Kartoffelhaus этому всемерно потворствует. Здесь подают разнообразные картофельные, мясные и рыбные блюда из экологически чистых фермерских продуктов. Но особенностью «Картошкиного дома» являются не только картофельное жаркое, но также… картофельное пиво и картофельный шнапс! Упс! Крепость шнапса – 32 градуса, и это реально местный эксклюзив.

Впрочем, в ресторане можно не только выпить картошки и картошкой же закусить, но и разжиться специфическими сувенирами. На долгую память. Можно приобрести ваучер «Картофельная карта» со скидками на последующие посещения. Можно запастись керамикой с логотипом Kartoffelhaus – подстаканники, подсвечники, вазы для цветов, солонки, перечницы. А можно купить и керамическую бутыль шнапса ёмкостью 0,7 литра с фирменной этикеткой. Вот это реальный сувенир!

Сувенир картофельный шнапс

Сувенир картофельный шнапс

Впрочем, всё это великолепие рассчитано явно не на вставшего с колен россиянина. Мы чужие на этом празднике жизни. За исключением, разве что узкого круга всем известных деятелей, в России ратующих за патриотизм, духовность и опору на собственные силы, но тусоваться, лечиться и прятаться предпочитающих за кордоном.

Дальнейшее стабильное сползание рубля в никуда уже практически закрыло еврозону для большинства таких же, как я, путешественников, не имеющих золотых и платиновых кредиток. Вот и в «Картошкином доме» я лишь полюбопытствовал ценами, не обзаведясь подарками.

Итак, сувенирная бутыль картофельного шнапса стоит 19,95 евро. Пол-литровая бутылка картофельного пива Alten Fritz – «Старый Фриц» — 3,95 евро. 20 миллиграммов фирменного шнапса – 1,99, а с добавлением груши или сливы все 2,69 евро. Вот и считай, мой любознательный читатель. А мне пора в обратный путь…

Послесловие к вышесказанному

Моя первая краткая вылазка на германскую землю увенчалась успехом. Европейское пограничье по обоим берегам Нейссе произвело вполне ожидаемое впечатление. Я проникся и заинтересовался. А теперь открою маленький секрет. Оба города – Гёрлиц и Згожелец – до Второй мировой были единым целым. Сегодняшний Гёрлиц являлся центром, а нынешний Згожелец – пригородом, рабочей окраиной.

И подобных разделённых городов на польско-германской границе немало. Это немецкий Губен и польский Губин, Форст и Засеки, Франкфурт-на-Одере и Слубице, Бад-Мускау и Лекница, Кюстрин и Костшин над Одрой. И далеко не везде подобное разделение способствовало процветанию и благополучию. Дуэт Гёрлиц — Згожелец, скорее, исключение. Тем паче, что историческая справедливость некоторым образом восторжествовала.

Старая ратуша

Старая ратуша

После присоединения Польши к Евросоюзу оба города, всё-таки, объединились под общим названием Europastadt Görlitz/Zgorzelec – Еврогород Гёрлиц/Згожелец. И хотя и городские власти, и валюта, и законы у каждого города остались свои, местное население под общей «шапкой» вполне активно обжило оба берега пограничной реки.

Например, поляки работают в Гёрлице, где зарплаты выше, а немцы отдыхают в Згожельце, где цены ниже. В ресторанах и кафе меню обязательно на двух основных языках – немецком и польском. Русского в меню нет, как нет и российских туристов. На такси из центра Згожельца до Старого города Гёрлица можно доехать по 3 злотых за километр. А это всего 3 километра. Одним словом, бывшие веками непримиримыми врагами немцы и поляки демонстрируют удивительную общность и толерантность. Чего так не хватает вроде-бы единому российскому народу.

А мне остаётся озвучить несколько наблюдений, сделанных в ходе подготовки к поездке и её осуществлении. Небольшие города в практическом смысле хороши тем, что в тамошних отелях цены значительно ниже, чем в крупных центрах, и даже в «высокий» сезон могут оказаться свободные номера. Даже если сам отель небольшой. Хотя, конечно, озаботиться путешествием следует заранее.

Весьма полезно выучить несколько фраз на языке страны пребывания. Это несложно, а аборигенам будет приятно. Что, в свою очередь, выразится в их расположении к иностранцу. По крайней мере, сфотографируют вас без проблем и с улыбкой. А вот объяснение жестами в стране, где люди говорят на нескольких языках, продемонстрирует не патриотизм и национальную гордость великоросса, а лишь скудность образования и недостаток интеллекта. «Хенде хох» и «Гитлер капут» тут не помогут.

При покупке билетов в интернете на передвижения за границей пользователям предлагается новация – загрузить билет на свой гаджет (телефон, смартфон) и показать его при посадке контролёру. Удобно, ничего не скажешь. Вот только работает эта новация не всегда. При мне из поезда Варшава-Брест польские кондукторы на пограничной станции Тересполь высадили парня, предъявившего им билет в телефоне. Пришлось бедолаге бежать в кассу и покупать нормальный бумажный билет. Так что, во избежание неприятных неожиданностей, купленный в интернете проездной документ лучше иметь в распечатанном виде.

И, в заключение, напомню: относитесь к окружающим так, как хотели бы, чтобы окружающие относились к вам. И тогда любое путешествие окажется наполнено незабываемыми впечатлениями. Впрочем, это относится не только к загранице.

В любом случае, добро пожаловать! Willkommen in Görlitz! Witamy w Zgorzelcu! До новых встреч!

Николай МОНАСТЫРНЫЙ

Recommended for you
Курорт Старая Русса
Отправляйтесь на курорт!

 Наши отечественные курорты не хуже зарубежных, они достойны вашего внимания. Разговор пойдёт об известном курорте...