Международное будущее заложено сегодня
Закончившийся второго октября XXVII кинофестиваль «Литература и кино» был во многом неожиданным для тех, кто его хорошо знает. За долгие годы привыкнув к тому, что он — российский, было непросто называть его международным. Но наш «ЛиК» теперь, действительно, международный. В этом убедились даже самые завзятые скептики.
В конкурсных программах заявили несколько иностранных фильмов: «Угоняя лошадей» Ханса Петтера Муланда (Нарвегия, Швеция, Дания), «Туве» Зайды Бергрот (Финляндия, Швеция), «Возвращение» Джессики Палю (Франция), «Шинырау» Жанабека Жетируова (Казахстан), «Хлеб и соль» Арч-Аспета Шермазаняна (Армения).
Каждую из этих лент презентовали представители иностранных государств.
Самой высокопоставленной делегацией была норвежская. Для того, чтобы представить кинокартину «Угоняя лошадей» и разделить радость просмотра нового фильма с гостями фестиваля, Гатчину посетил Генеральный консул Королевства Норвегии в Санкт-Петербурге Ричард Нюгор Скарборо.
Господин Генеральный консул поблагодарил Директора кинофестиваля «Литература и кино» Руслана Тихомирова за то, что норвежский кинематограф так широко представлен в рамках фестиваля. Кроме конкурсного фильма, в программу «Панорама» вошли четыре норвежские ленты. Среди которых — фильм «Виктория» по роману классика норвежской литературы Кнута Гамсуна. Ричард Скарборо выразил сожаление, что не сможет присутствовать на показе каждого из фильмов.
Показ киноленты «Угоняя лошадей» закончился поздно, но самые заинтересованные зрители остались, чтобы поговорить о фильме. В обсуждении с удовольствием приняли участие Ричард Нюгор Скарборо и Руслан Тихомиров.
Господин консул довольно хорошо говорит по-русски, поэтому беседа не была отягощена трудностями перевода и складывалась непринуждённо. Рассуждали о традициях, о семейных ценностях, о литературе и русском языке. Консул оказался лёгким в общении и очень обаятельным человеком. При этом, отцом четверых детей, что вызывало особую симпатию у собеседников.
Что касается достоинств фильма, то зрители особо отметили восхитительную природу, которая была великолепно снята и показана. В этом мнение зрителей и жюри фестиваля совпало. Приз имени Андрея Москвина за лучшую операторскую работу присудили Расмусу Видебеку (Дания), оператору фильма «Угоняя лошадей».
И ещё два приза достались иностранным работам. Приз имени Андрея Петрова за лучшую музыку к фильму получил Матти Бюе (Швеция), композитор фильма «Туве». Композитор и член жюри Александр Журбин, оглашая итоги, посетовал, что в российском кинематографе с музыкой дела обстоят не очень хорошо. Как правило, в качестве сопровождения берут музыку каких-нибудь классиков, которым не нужно платить. При этом музыка не становится неотъемлемой частью фильма, а живёт своей отдельной жизнью.
В фильме «Туве», по мнению жюри, была сыграна и лучшая женская роль. Лучшей актрисой признали Алму Пёюсти. Правда, Алма разделила эту награду с российской актрисой Анастасией Куимовой из фильма «#С_училища» Анны Саянной.
Продолжая тему зарубежных фильмов, несколько слов нужно сказать о том, как были приняты зрителями картины из ближнего зарубежья — Армении и Казахстана.
В конкурсе короткого метра был фильм «Хлеб и соль» Арча Шермазаняна. Его показали во второй день фестиваля, единым блоком с ещё несколькими картинами, но аплодисментами зрители наградили только армянскую короткометражку. Зрители попросили режиссёра рассказать о своём фильме и ответить на вопросы. Общение «талантов и поклонников» — хорошая фестивальная традиция.
— Арч, когда Вы поняли, что Вы — гениальный режиссёр? — то ли в шутку, то ли всерьёз спросил один из зрителей.
Режиссёр смущённо улыбнулся. Остальные вопросы были проще. Почему режиссёр обратился к теме «блудного сына», где снимался фильм, чья музыка звучит? Не только женщины, но и мужчины признались, что в финале фильма «Хлеб и соль» не могли сдержать слёз.
Фильм из Казахстана «Шинырау» («Глубокий колодец») представлял режиссёр Жанабек Жетируов. Очень известный в своей стране режиссёр-документалист, начавший снимать художественное кино не так давно. По мнению искусствоведа Татьяны Ратобыльской, детальность, с которой проработана историческая канва фильма, говорит о том, что автор ценит историческую правду, но при этом умеет обобщать и доводить повествование до притчевых высот. «Для меня это — фильм-притча, фильм-былина», — резюмировала искусствовед.
У любителей кинематографа картина «Шинырау» вызвала интерес не только с точки зрения кино, как такового — сюжет, сценарий, герои, но и с точки зрения истории и культуры Казахстана. Зрители, пришедшие после показа на встречу с режиссёром, задавали много вопросов именно об этом: традиции, культура, музыка, экология. Общение очень быстро перешло из формата вопрос-ответ в формат обмена мнениями и воспоминаниями.
Несмотря на зрительский интерес, эти фильмы остались без наград. Как впрочем, без наград осталась и французская киноистория «Возвращение». Зато этот фильм был хорошо принят и понят молодёжной аудиторией фестиваля.
Директор кинофестиваля «Литература и кино» Руслан Тихомиров убеждён, что фестиваль ждёт интересное международное будущее: «Мы достигли и подписали несколько соглашений о сотрудничестве с иностранными коллегами. Уверен, что недалеко то время, когда мы будем обмениваться фильмами и делегациями по всему миру».
Алёна РЫБАКОВА
Фото: Сергей КОВАЧЕВ
На верхнем фото Директор кинофестиваля Руслан Тихомиров и Генеральный консул Норвегии Ричард Скарборо